Hirdetés
Hirdetés

Német segédigék

7 perc olvasás

1. A német módbeli segédigékről általánosságban (német nyelvtan)

1.1. A német módbeli segédigék a mondatokban

  • A német módbeli segédigék mellett mindig egy főige áll (főnévi igenévi alakban – Infinitiv), amelynek jelentése árnyalható, módosítható a segédige segítségével.

2. A német módbeli segédigék használata (német nyelvtan)

2.1. A német módbeli segédigék beépítése jelen (Präsens) és első múlt (Präteritum) idejű főmondati szerkezetbe

segedige_1

  • Pl.: Ich kann Tennis spielen. (Tudok teniszezni)
  • Pl.: Ich konnte gestern Tennis spielen. (Tegnap tudtam teniszezni)

2.2. A német módbeli segédigék beépítése második múlt (Perfekt) idejű főmondati szerkezetbe

  • Ritkán használt alak

segedige_2

  • Pl.: Ich habe gestern Tennis spielen können. (Tegnap tudtam teniszezni)

2.3. A német módbeli segédigék beépítése jelen (Präsens) és első múlt (Präteritum) idejű mellékmondati, egyenes szórendű szerkezetbe

segedige_3

  • Pl.: (Timi sieht gut aus), und sie will/mag Schauspielerin werden. ((Timi jól néz ki) és színésznő akar/szeretne lenni)
  • Pl.: (Timi sieht gut aus), und sie wollte/mochte Schauspielerin werden. ((Timi jól néz ki) és színésznő akart/szeretett volna lenni.

2.4. A német módbeli segédigék beépítése második múlt (Perfekt) idejű, mellékmondati, egyenes szórendű szerkezetbe

segedige_4

  • Pl.: (Timi sieht gut aus), und sie hat Schauspielerin werden wollen. ((Timi jól néz ki) és színésznő akart/szeretett volna lenni)

2.5. A német módbeli segédigék beépítése jelen (Präsens) és első múlt (Präteritum) idejű mellékmondati, fordított szórendű szerkezetbe

segedige_5

  • Pl.: (Ich habe kein Geld), so kann ich nicht zum Plattensee fahren. ((Nincs elég pénzem), így nem tudok a Balatonra utazni).
  • Pl.: (Ich hatte kein Geld), so konnte ich nicht zum Plattensee fahren. ((Nem volt pénzem), így nem tudtam a Balatonra utazni).

2.6. A német módbeli segédigék beépítése második múlt (Perfekt) idejű, mellékmondati, fordított szórendű szerkezetbe

  •  Ritkán használt alak

segedige_6

  • Pl.: (Ich hatte kein Geld), so habe ich nicht zum Plattensee fahren können. ((Nem volt pénzem), így nem tudtam a Balatonra utazni)

2.7. A német módbeli segédigék beépítése jelen (Präsens) és első múlt (Präteritum) idejű mellékmondati, KATI szórendű szerkezetbe

segedige_7

  • Pl.: (Ich wäre zufrieden), wenn ich das Lotto gewinnen kann. ((Elégedett lennék), ha megnyerném a lottót)
  • Pl.: (Ich wäre zufrieden), wenn ich das Lotto gewinnen konnte. ((Elégedett lennék), ha megnyertem volna a lottót)

2.8. A német módbeli segédigék beépítése második múlt (Perfekt) idejű, mellékmondati, KATI szórendű szerkezetbe

  •  Ritkán használatos forma

segedige_8

  • Pl.: (Ich wäre zufrieden), wenn ich das Lotto habe winnen können. ((Elégedett lennék), ha megnyertem volna a lottót)

2.9. A német módbeli segédigék beépítése jelen (Präsens) és első múlt (Präteritum) idejű kérdőmondati szerkezetbe

segedige_9

  • Pl.: Soll ich es kaufen? (Meg kell ezt vennem?)
  • Pl.: Sollte ich es kaufen? (Meg kellett volna ezt vennem?)

2.10. A német módbeli segédigék beépítése második múlt (Perfekt) idejű, kérdőmondati szerkezetbe

  •  Ritkán használt forma

 segedige_10

  • Pl.: Habe ich es kaufen sollen? (Meg kellett volna ezt vennem?)

3. Leggyakoribb német módbeli segédigék (német nyelvtan)

3.1. Können német segédige

  • Első múlt ideje (Präteritum): konnte, jelentése: tud, képes, -hat, -het, másodlagos jelentése: udvarias felszólítás

 segedige_11

3.2. Wollen német segédige

  • Első múlt ideje (Präteritum): wollte, jelentése: akar, másodlagos felhasználás: udvarias felszólítás

 segedige_12

3.3. Dürfen német segédige

  • Első múlt ideje (Präteritum): durfte, jelentése: szabad, lehet, -hat, másodlagos felhasználás: udvarias kérdés

segedige_13

3.4. Mögen német segédige

  • Első múlt ideje (Präteritum): mochte, jelentése: szeret, kedvel

 segedige_14

3.5. Sollen német segédige

  • Első múlt ideje (Präteritum): sollte, jelentése: valakitől függő (külső) szükségszerűség, másodlagos felhasználás: javaslat, feltétel

 segedige_15

3.6. Müssen német segédige

  • Első múlt ideje (Präteritum) musste, jelentése: objektív belső szükségszerűség, kényszer, másodlagos felhasználás: ajánlások

 segedige_16

4. Példamondatok a német módbeli segédigék mondatbeli kapcsolódására (kapcsolódás típusa – jelentés) (német nyelvtan)

  • Ich sollte/musste gestern Nachmittag die Geschenke kaufen.(Főmondati, német segédige első múlt időben – Tegnap délután meg kellett vennem az ajándékokat.)
  • Ich habe gestern Nachmittag die Geschenke kaufen sollen/müssen. (Főmondati, német segédige második múlt időben – Tegnap délután meg kellett vennem az ajándékokat.)
  • Meine Freunde konnten die Aufgabe gut lösen. (Főmondati, német segédige első múlt időben – A barátaim jól meg tudták oldani a feladatot.)
  • Meine Freunde haben die Aufgabe gut lösen können. (Főmondati, német segédige második múlt időben – A barátaim jól meg tudták oldani a feladatot.)
  • Ich will im Sommer nach Griechenland fahren.(Főmondati, német segédige jelen időben – Nyáron el akarok utazni Görögországba.)
  • (Er/sie wollte ins Kino gehen), aber er/sie konnte keine Karte kaufen. (Mellékmondati egyenes szórend, német segédige első múlt időben – Moziba szeretett volna menni, de nem tudott jegyet venni.)
  • (Er/sie wollte ins Kino gehen), aber er/sie hat keine Karte kaufen können. (Mellékmondati egyenes szórend, német segédige második múlt időben – Moziba szeretett volna menni, de nem tudott jegyet venni.)
  • (Ich gehe heute nicht ins Theater), sondern ich besuche meine Freunde. (Mellékmondati egyenes szórend, német segédige jelen időben – Ma nem megyek színházba, hanem szeretném meglátogatni a barátaimat.)
  • (Er/sie hat keine Zeit), so konnte er/sie die Aufgabe nicht machen.(Mellékmondati fordított szórend, német segédige első múlt időben – Nem volt ideje, így nem tudta megcsinálni a feladatot.)
  • (Er/sie hat keine Zeit, so hat er/sie die Aufgabe nicht machen können. (Mellékmondati fordított szórend, német segédige második múlt időben – Nem volt ideje, így nem tudta megcsinálni a feladatot.)
  • (Er/sie will/möchte nach München fahren), deshalb soll er/sie die Flugkarte kaufen. (Mellékmondati fordított szórend, német segédige jelen időben – El akar utazni Münchenbe, ezért meg kell vennie a repülőjegyet.)
  • (Er/sie ist ins Geschaft gegangen), weil er/sie die Geschenke kaufen wollte. (Mellékmondati KATI szórend, német segédige első múlt időben – Elment a boltba, mert meg akarta venni az ajándékokat.)
  • (Er/sie ist ins Geschaft gegangen), weil er/sie die Geschenke hat kaufen wollen. (Mellékmondati KATI szórend, német segédige második múlt időben – Elment a boltba, mert meg akarta venni az ajándékokat.)
  • Ich wäre zufrieden, wenn ich eine gute Stelle bekommen kann. (Mellékmondati KATI szórend, német segédige jelen időben – Elégedett lennék, ha kaphatnék egy jó állást.)

Iratkozz fel hírlevelünkre

Értesülj elsőnek a legújabb minőségi tételekről, jegyzetekről és az oldal új funkcióiról!

Sikeres feliratkozás

Valami hiba történt!

Ez is érdekelhet még:
A magyar felvilágosodás irodalmából

Csokonai Vitéz Mihály, Kármán József,  Batsányi János, Bessenyei György A felvilágosodás mint egyetemes, nemzetközi eszmerendszer Európa országaiban eléggé változatos képet mutat....

Pótfelvételizők, figyelem! Fontos határidő jár le ma éjfélkor
Pótfelvételizők, figyelem! Fontos határidő jár le ma éjfélkor

Már nincs sok idő hátra, legkésőbb ma éjfélig kell leadnotok a jelentkezéseteket a 2020-as pótfelvételin, ha szeptembertől egyetemen vagy főiskolán...

Close