Hirdetés
Hirdetés

Német elöljárószavak

7 perc olvasás

Az elöljárószavakról általában (német nyelvtan):

  • Az elöljárószavak fejezik ki a német mondatokban az idő, hely, ok és módhatározói kapcsolatokat.
  • Mindig meghatározott eseteket vonzanak (tárgy, részes, birtokos, tárgy -és részes).
  • Vannak elöljárószavak, amelyek kifejezetten névszavak előtt állnak, vannak, amelyek névszavak előtt és mögött is állhatnak, kettő (halber zuliebe) csak a névszó mögött kaphat helyet.

Tárgyesetettel álló elöljárószavak (német nyelvtan):

  • Für
    • Jelentése: -ért, -nak/-nek, miatt
      Pl.: Ich kaufe das Geschenk für mein Kind. (A gyerekemnek vettem az ajándékot.)
  • Bis
    • Jelentése: -ig (hely, idő)
      • Pl.: Wir fahren bis Budapest. (Budapestig utazunk.)
  • Entlang
    • Jelentése: mentén
    • Pl.: Ich bin die Straße entlang gagangen. (Az utca mentén mentem )
  • Durch
    • Jelentése : át/keresztül
      • Pl.: Wir fahren durch Wien nach Budapest. (Bécsen keresztül utazunk Budapestre.)
  • Gegen
    • Jelentése: ellen/szemben valakivel/valamivel szemben, körül időben
      • Pl.: Ich erwehre mich mit kaltem Wasser gegen die Wärme. (Hideg vízzel védekezem a meleg ellen.)
  • Ohne
    • Jelentése: nélkül
      • Pl.: Ich würde die Pizza ohne Tomato bestellen. (Paradicsom nélkül rendelném/kérném a Pizzát.)
  • Um
    • Jelentése: körül
      • Pl.: Meine Freunde kommt um 10 Uhr. (10 óra körül jön/érkezik a barátom.)

Részes esettel álló elöljárószavak (német nyelvtan):

  • Aus
    • Jelentése: -ból/-ből
    • Pl.: Unsere Gäste kommen aus Wien. (Bécsből jönnek a vendégeink.)
  • Bei
    • Jelentése: -nál/-nél
      • Pl.: Ich schlafte gestern bei meinem Freund. (A barátomnál aludtam tegnap este.)
  • Ab
    • Jelentése: -tól/-től -ról/-ről
      • Pl.: Ab Oktober gehe ich jeden Tag in den Fitnessraum. (Októbertől minden nap edzőterembe megyek.)
  • Auβer
    • Jelentése: kívül
      • Pl.: Eine Hundehütte steht auβer dem Haus. (Egy kutyaól van a házon kívül.)
  • Entgegen
    • Jelentése: ellen, ellenére
      • Pl.: Entgegen mein Versprechen kann ich an deinem Hochzeit nicht teilnehmen. (Ígéretemmel ellentétben nem tudok résztvenni az esküvődön.)
  • Entlang
    • Jelentése: mentén
      • Pl.: Ich bin entlang der Straße gegangen. (Az utca mentén mentem )
      • Gegenüber
        • Jelentése: szemben
          • Pl.: Gegenüber unserer Schule steht ein Reisebüro. (Az iskolánkkal szemben egy utazási irodal van/áll.)
      • Nach
        • Jelentése: után, múlva, -ba/-be, -ral/-rel
          • Pl.: Wir fahren nach dem sonnigen Budapest. (A napfényes Budapestre utazunk.)
      • Seit
        • Jelentése: óta
          • Pl.: Seit 2005 studiere ich in der Hochschule. (2005 óta tanulok a főiskolán.)
      • Mit
        • Jelentése: -val/-vel
          • Pl.: Ich fahre mit meiner Freundin nach Griechenland. (A barátnőmmel utazom Görögországba.)
      • Von
        • Jelentése: -tól/-től, -ról/-ről, -ból/-ből
          • Pl.: Ich habe diese Mantel von meiner Mutter bekommen. (Anyukámtól kaptam ezt a kabátot.)
      • Zu
        • Jelentése: -hoz/-hez/-höz, -ra/-re, -vá/-vé, -on/-en/-ön
          • Pl.: Heute gehe ich zu meinem Freund. (Ma a barátomhoz megyek.)

Birtokos esettel álló elöljárószavak (német nyelvtan):

  • Anstatt/statt
    • Jelentése: ahelyett/helyett
      • Pl.: Antstatt der Suppe würde ich lieber eine Pizza bestellen. (A leves helyett inkább egy pizzát rendelnék.)
  • Entlang
    • Jelentése: mentén
      • Pl.: Entlang dem Fluss stehen Bäume. (A folyó mentén fák vannak.)
  • Während
    • Jelentése: alatt, közbe
      • Pl.: Während unserer Reise haben wir mit interessanten Leuten getroffen. (Utazásunk alatt érdekes emberekkel találkoztunk.)
  • Wegen
    • Jelentése: miatt, végett
      • Pl.: Ich kann wegen meines verderbten Autos nicht abfahren. (Az elromlott autóm miatt nem tudok elindulni.)
  • Trotz
    • Jelentése: ellenére
      • Pl.: Ich trinke wenig trotz des warmen Wetters (A meleg idő ellenére keveset iszom.)
  • Unterhalb
    • Jelentése: alatt (helyileg)
      • Pl.: Unterhalb des Hauses liegen die Radfahrabstellräume. (A ház alatt vannak a kerékpártároló helységek.)
  • Mittels
    • Jelentése: Valami segítségével
      • Pl.: Ich habe die Prüfung mittels meines Wörterbüchers bestanden. (A szótáram segítségével mentem át a vizsgán.)
  • Laut
    • Jelentése: Szerint
      • Pl.: Ich treffe dich laut unserer Beshprechung um 16 Uhr. (A megbeszéltek szerint 16 órakkor találkozom veled.)
  • Infolge/zufolge
    • Jelentése: következtében
      • Pl.: Ich bin infolge einer Beauftragung nach Wien gefahren. (Egy megbízás miatt Bécsbe utaztam.)

Tárgy -és részes esettel álló elöljárószavak (német nyelvtan):

  • Auf
    • Jelentése tárgyesettel: -rá/-ré (vízszintesen)
      • Jelentése részes esettel: -on/-en/-ön
      • Pl.: Ich lege das Buch auf das Regal. (A polcra rakom a könyvet.)
      • Pl.: Das Buch liegt auf dem Regal. (A könyv a polcon van.)
  • An
    • Jelentése tárgyesettel: -ra/-re (függőlegesen)
      • Jelentése részes esettel: -on/-en/-ön, -nél/-nél
      • Pl.: Ich hänge das Bild an die Wand. (Felakasztom a képet a falra.)
      • Pl.: Das Bild hängt an der Wand. (A kép a falon lóg.)
  • In
    • Jelentése tárgyesettel: -ba/-be
      • Jelentése részes esettel: -ban/-ben
      • Pl.: Ich gehe ins Kino. (Moziba megyek.)
      • Pl.: Die Filmleinwand ist im Kino. (A filmvetítővászon a moziban van.)
  • Hinter
    • Jelentése tárgyesettel: mögé
      • Jelentése részes esettel: mögött
      • Pl.: Ich stelle das Glas hinter den Teller. (A poharat a tényér mögé rakom.)
      • Pl.: Das Glas steht hinter dem Teller. (A pohár a tányér mögött van.)
  • Vor
    • Jelentése tárgyesettel: elé
      • Jelentése részes esettel: előtt
      • Pl.: Ich stelle das Auto vor das Haus. (Az autót a ház elé állítom.)
      • Pl.: Das Auto steht vor dem Haus. (Az autó a ház előtt áll.)
  • Neben
    • Jelentése tárgyesettel: mellé
    • Jelentése részes esettel: mellett
    • Pl.: Ich stelle den Buchschrank neben den Fernseher  (A könyvesszekrényt a TV mellé állítom.)
    • Pl.: Der Buchschrank steht neben dem Fernseher. (A könyvesszekrény a TV mellett áll.)
  • Unter
    • Jelentése tárgyesettel: alá
      • Jelentése részes esettel: alatt
      • Pl.: Ich hänge das Bild unter die Uhr. (A képet az óra alá akasztom.)
      • Pl.: Das Bild hängt unter der Uhr. (A kép az óra alatt lóg.)
  • Über
    • Jelentése tárgyesettel: felé
      • Jelentése részes esettel: felett
      • Pl.: Ich hänge das Bild über die Uhr. (A képet az óra felé rakom/akasztom.)
      • Pl.: Das Bild hängt über der Uhr. (A kép az óra felett lóg.)
  • zwischen
    • Jelentése tárgyesettel: közé
      • Jelentése részes esettel: között
      • Pl.: Ich stelle das Glas zwischen den Teller und die Messer. (A poharat a tényér és a kés közé rakom.)
      • Pl.: Das Glas steht zwischen dem Teller und der Messer. (A pohár a tányér és a kés között van.)

Iratkozz fel hírlevelünkreNe maradj le a legújabb tételekről!

Értesülj elsőnek a legújabb minőségi tételekről, jegyzetekről és az oldal új funkcióiról!

Ez is érdekelhet még:
A dokumentum fogalma, fajtái

Mi a dokumentum fogalma? Hogyan csoportosítjuk a dokumentumokat? Mutassa be részletesen a könyvet a következő szempontok alapján: kötéstípusok, csoportosítsa tartalom...

A fény polarizációja

Ha a fény polarizálható, akkor a fény transzverzális hullám. Ha az analizátor 0°ill. 180°-os szöget zár be a polarizátorral, akkor...

Close