Hirdetés

A magyar nyelv szókészletének rétegei

9 perc olvasás
A magyar nyelv szókészletének rétegei

– átvettek, de nem lehet tudni honnan,

ismeretlen eredetűek

– lehet, hogy ősi örökség, nem lehet tudni mi az átadó nyelv,

Hirdetés

nemzetközi vándorszó

– azaz műveltségszó, latin eredetű, modern nemzetközi szavak-idegen szavak

– ideiglenes jelleg, jövevényszavak

– alkalmazkodnak hangzásvilágukban az átvevő nyelvhez,

toldalékfonémák-csoportosítás:

időrend és átadó nyelv szerint

-ősmagyar kor

– iráni eredetű jövevényszavak (tehén, tej),

Hirdetés

– csuvasos (török – kecske, disznó)

– ómagyar kor

– szláv eredetű szavak főként közigazgatással kapcsolatosak (megye),

– német eredetű a városlakó életmóddal (gróf),

– latin eredet a kereszténységgel kapcsolatban (juss)

-középmagyar kori

– francia hatás (kilincs, lakat),

– olasz eredet, reneszánsz szókészlet, hangszerek (trombita, mandula, gondola),

Hirdetés

– oszmán töröktől ismeretlen tárgyak (mamusz, harács),

– román jövevényszavak (cimbora, poronty)

A magyar nyelv szókészletének rétegei

Nyelvi rétegek (és stílusszintek) a szókészlet alapján:

A jelenkori, szinkrón nyelvi helyzet tényezői:

    • közömbösség, szavaink nagy részét – alapszókincs – kötöttség nélkül használjuk
    • igényszint: irodalmi nyelv
    • területiség (vízszintes tagolódás: földrajzi-táji szempont: nyelvjárások)
    • társadalmiság (függőleges tagolódás: réteg- vagy szociolingvisztikai szempont); foglalkozás szerinti rétegek (szaknyelv, tudományok nyelve, művészetek nyelve, politikai nyelvhasználat, hivatalos nyelv, divat nyelve, diáknyelv); társadalmi csoportok szerinti (társalgási nyelv, közéleti nyelv, ifjúsági nyelv, családi nyelv)
    • témakör (tematikus vagy csoportszempont)
    • kommunikáció megnyilatkozásának módja (szóbeliség vagy írásbeliség)
    • nyelvi magatartás (trágár, durva, bizalmas, semleges, választékos, ünnepélyes)
    • életkor (pl. ifjúsági nyelv)
    • gyakoriság

  A nyelvváltozatok rendszere:

    • idiolektus, szavajárás: egyénre jellemző nyelvhasználat, kedvelt kifejezések, szólások, szerkezetek, szövegtípusok
    • familiáris, családi nyelvhasználat: a szókincs részévé válnak a gyerek első próbálkozásai, tévesztései, szófordulatai
    • szociolektus, csoport-, szaknyelv: társadalmi nyelvváltozat; foglalkozás, munkahely, a kortárscsoport, szabadidős tevékenységek és a nem is meghatározza a nyelvhasználatot; ide sorolandó a hobbi- és sportnyelv, a politikai nyelvhasználat, divatnyelv, ifjúsági- és diáknyelv (szleng: alacsonyabb rendű köznyelv) is
    • zsargon: legszűkebb szakmai nyelv, sok benne az idegen nyelvi elem
    • argó: tolvajnyelv

  Beszédrétegek:

    • élőszó
    • félproduktív
    • reproduktív
    • interpretatív
    • felolvasás

  A beszéd hangzásának stílusszintjei:

    • igényes norma
    • átlagos norma (sztenderd)
    • igénytelen beszédmód

  Történeti változásokra utaló tényezők:

    • élőnyelvi szavak
    • archaizmusok
    • neologizmusok
    • feltűnő neologizmusok (idegen szavak)

  A magyar szókészlet rétegei:

Ősi örökség:

az uráli, finnugor és ugor korból maradt fenn; mintegy 700 ősi szóelem a finnugor korból, 70-70 az uráli és ugor korból származó

igék, leggyakoribb mediális, cselekvő igék: van, lesz, marad, él, hal, szül; megy, áll, alszik, iszik, lát, játszik; ad, visz, hagy, fon, köt, varr, mos
főnevek, testrészek: kéz, láb, köröm, szem, fej, homlok, száj
főnevek, rokonsági kifejezések: anya, apa, fiú, nő, rokon, árva
főnevek, vallási kifejezések: ég, menny, éj, hajnal, villám
melléknevek, tulajdonságok jelzése: ó, új, agy, vén, lágy, vékony
mennyiséget jelölő fogalmak: egy, kettő, három, négy, öt, hat, húsz, száz
névmások: én, te, ő, mi, ti, ki?, mi?, ez, az

Jövevényszavak:

a vándorlás és együttélés során átvett szavak, melyek hangrendileg illeszkedtek a magyar nyelvhez, meghonosodtak, nem érezzük idegennek őket

Hirdetés
iráni tej, tíz, vám, vásár; alán: asszony, híd
ótörök (csuvas)k. 300 szó bika, borjú, disznó, tyúk, búza, eke, bor, gyöngy
oszmán-török kb. 30 szó dívány, findzsa, pamut, dolmány
szláv: kb. 500 szó; bolgár, cseh, lengyel, orosz, szerb-horvát, bosnyák, szlovák, szlovén, ukrán palota, zarándok, csésze, bekecs, galuska, jász, tanya, borostyán, kupica, boróka, lekvár, kasza malac, zablaharisnya, kalamajka
német kb. 400 szó herceg, bognár, farsang, zokni, zsemlye
latin kb. 200 szó káptalan, mise, pápa, eklézsia, akác, citrom, patika
francia kb. 10 szó címer, kilincs, tárgy
olasz kb. 100 szó kastély, rizs, táska, torzsa, dús
román kb. 150 szó cimbora, ficsúr, mokány, tokány, pulya
angol meccs, futball, dzsentri, nejlon, lord, löncs
cigány csaj, csávó, csór, góré, kajál
jiddis gój, jampec, jatt, kóser

Értékelő szempont (stílusrétegek) szerinti tényezők:

Lapozz a további részletekért

1 2 3


Iratkozz fel hírlevelünkre

Értesülj elsőnek a legújabb minőségi tételekről, jegyzetekről és az oldal új funkcióiról!

Sikeres feliratkozás

Valami hiba történt!