Kertész Imre: Sorstalanság – Irodalom és Film kapcsolata
- fény: lámpafény az imánál; általában lassan sötétedik el a kép; a tábor fényei
Hirdetés
Hirdetés
Nobel-díj
- 2002-ben A Svéd Akadémia döntése alapján, indoklás:
Egy írói munkásságért, amely az egyén sérülékeny tapasztalatának szószólója a történelem barbár önkényével szemben.
- irodalmi és társadalmi szinten is heves vitákat szült ez a kitüntetés, de tény, hogy Kertész első magyarként kapta meg az irodalmi Nobel-díjat (ezen kívül még többet között József Attila-díj, Márai Sándor-díj, Kossuth-díj, A Magyar Köztársasági Érdemrend nagykeresztje…)
Mindezek alapján láthatjuk, hogy Koltai Lajos rendezése igyekszik hűen megjeleníteni a Kertész Imre regényében fellelhető elbeszélésmódot. Sem a könyvben, sem a mozgóképes feldolgozásban nincsenek kulcsjelenetek, csattank, ehelyett a dolgok csendben, egész egyszerűen megtörténnek. A regény német, spanyol, francia, holland, svéd, héber, olasz és angol fordítás nyomán bebizonyosodott, hogy a Sorstalanság nemcsak hozzánk szól, hanem minden kultúrnéphez, amely tudja, hogy jelenével csak akkor lehet tisztában, ha múltjával számot vetett.
Lapozz a további részletekért